Author: Daniel Punch Auteur: Daniel Punch
Article source: http://www.askwebhosting.com/ . Article source: http://www.askwebhosting.com/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur. One of the most confusing decisions someone new to web hosting will have to make is which platform their server should be on. L'une des plus confuse de nouvelles décisions quelqu'un à l'hébergement de site devra faire qui est leur plate-forme serveur devrait être sur. There are a number of different choices out there but the main two are Linux and Windows web servers. Il existe un certain nombre de choix là-bas, mais les deux principaux sont Linux et Windows serveurs Web. There are also a lot of sources of information about hosting, but the majority of them are tainted by the author's biased personal opinion unfortunately confusing the issue. Il ya aussi beaucoup de sources d'information sur l'hébergement, mais la majorité d'entre eux sont entachés par l'auteur de l'opinion personnelle partiale, malheureusement, la question de confusion. Having just put in some solid hours researching the topic I have come to the conclusion that in general it quite probably does not matter which server you use. Après avoir mis en quelques heures de solides recherches sur le sujet je suis arrivé à la conclusion que, en général, très probablement, il n'est pas question que vous utilisez le serveur. For the majority of people it will be far more important to choose a really good web host than to worry about the server-type that they implement. Pour la majorité de la population, il sera beaucoup plus important de choisir un bon hébergeur que de s'inquiéter sur le serveur de type que leur mise en oeuvre. Microsoft developed and owns the Windows operating system. Microsoft est propriétaire et développé le système d'exploitation Windows. Linux is open source and generally free. Linux est open source et libre en général. This means it can often be more expensive to set up and run a Windows server. Cela signifie qu'il peut souvent être plus coûteux à créer et gérer un serveur Windows. However, this fact doesn't really affect you unless you are actually setting up a server for yourself and if you're reading this article then I'm guessing that it's safe to assume you're not. Toutefois, cela ne fait pas vraiment affecter à moins que vous vous êtes effectivement mise en place d'un serveur pour vous et si vous êtes en train de lire cet article alors je suis deviner qu'il est permis de supposer que vous n'êtes pas. This article is going to offer information for those trying to decide which hosting company to go with. Cet article va offrir de l'information pour ceux qui essaient de décider de la société d'hébergement qui vont avec. The cost involved in running a server does not affect the cost of a web-hosting package as much as you may think. Le coût impliqué dans la gestion d'un serveur n'a pas d'incidence sur le coût d'un hébergement Web paquet autant que vous le pensez mai. Despite the general opinion that Windows servers are more expensive to run, buying a Windows hosting package can often turn out to be just as cheap or even cheaper than an equivalent Linux hosting package. En dépit de l'avis général, les serveurs Windows qui sont plus coûteux à terme, l'achat d'un pack d'hébergement Windows peut souvent se révéler tout aussi bon marché ou même moins cher que l'équivalent pack d'hébergement Linux. Some people naturally assume that because their PC runs Windows they need to buy a Windows hosting package. Certaines personnes naturellement supposer que parce que leur PC fonctionne sous Windows dont ils ont besoin pour acheter un pack d'hébergement Windows. This isn't true. Ce n'est pas vrai. Access to your web account will most likely be through FTP or a control panel and both servers support these methods. Accès à votre compte sera très probablement par le biais de FTP ou d'un panneau de contrôle et les deux serveurs de l'appui de ces méthodes. The main difference is that some of the FTP commands are slightly different between Linux and Windows and some FTP programs will be designed with one or the other in mind. La principale différence est que certains des commandes FTP sont légèrement différentes entre Linux et Windows et certains FTP programs sera conçu avec l'un ou l'autre à l'esprit. This means you may occasionally find that when you try and get your FTP program to do something it returns an error message, but it won't happen very often. Cela signifie que vous en mai de temps en temps trouver que lorsque vous essayer d'obtenir votre FTP de faire quelque chose, il renvoie un message d'erreur, mais cela ne se produira pas très souvent. Your choice of server platforms should be dictated by the use to which you intend to put it. Votre choix de plates-formes de serveur devrait être dictée par l'usage qui vous avez l'intention de le mettre. The majority of web features run fine on both platforms including PHP, mySQL, POP3 etc. If you intend to create your site using ASP, FrontPage, the .NET environment, Windows Streaming Media, Access, MSSQL, or any of the other Microsoft proprietary technologies then you probably need to use a Windows host. La majorité des fonctionnalités web fonctionnent bien sur les deux plates-formes y compris PHP, mySQL, POP3 etc Si vous avez l'intention de créer votre site à l'aide d'ASP, FrontPage, l'. NET, Windows Media, Access, MSSQL, ou l'un des autres propriétaires de Microsoft technologies alors vous avez probablement besoin d'utiliser un hôte Windows. There is limited support for a number of these technologies in Linux, but they can be expensive and are usually lacking in features. Il existe un soutien limité pour un certain nombre de ces technologies dans Linux, mais ils peuvent être coûteux et sont généralement défaut dans les fonctionnalités. It is probably worth considering the fact that if you use server specific technologies and then change hosts you'll have a much harder time of it than if you use technologies that can be run on any system. Il est probablement utile de prendre en considération le fait que si vous utilisez des technologies de serveur et puis hôtes vous aurez un temps beaucoup plus difficile de celui-ci que si vous utilisez des technologies qui peut être exécuté sur n'importe quel système. Having it run generic technologies removes the need to focus on specifics and allows you to focus on the quality of service itself. Ayant tourner technologies génériques supprime la nécessité de se concentrer sur les détails et vous permet de mettre l'accent sur la qualité du service lui-même. The reliability and stability of the different platforms have been the topic of many long arguments. La fiabilité et la stabilité des plates-formes ont été le sujet de nombreuses et longues arguments. The main reason that Windows is seen as being insecure is that it is the most widely used operating system for home PC's. La principale raison pour laquelle Windows est considérée comme l'insécurité, c'est qu'il est le plus largement utilisé le système d'exploitation pour PC de la maison. People spend more time looking for flaws in the most common system. Les gens passent plus de temps à chercher des failles dans le système le plus commun. With Linux being the most common server type, it has a surprising number of successful hack attempts made on it. Avec Linux, le plus souvent de type serveur, il a un nombre surprenant de succès hack tentatives faites à ce sujet. In the end the security of both platforms comes down to the competency of the system administrators. En fin de la sécurité de deux plates-formes revient à la compétence des administrateurs système. If you are security minded then you'll do better to make sure that the hosting company is reputable and highly skilled than to worry about the server they use. Si vous êtes sécurité esprit alors vous faire mieux pour faire en sorte que la société d'accueil est réputé et hautement qualifiée que de s'inquiéter du serveur qu'ils utilisent. In terms of performance there's not a huge difference between the two servers. En termes de performances il n'ya pas une énorme différence entre les deux serveurs. Linux reportedly performs faster because Windows (as usual) attempts to offer an 'all in one' package instead of the extendable Linux implementation. Linux aurait effectue plus vite parce que Windows (comme d'habitude) tente d'offrir un «tout en un" paquet au lieu de la mise en oeuvre extensible Linux. You'll generally not notice a difference but if performance is of utmost importance to you then maybe this will influence your decision. Vous aurez généralement pas remarqué la différence, mais si la performance est de la plus haute importance pour vous, alors peut-être ce qui influence votre décision. I've come to the conclusion that unless you are specifically using features that are unique to one platform or another your time will be much better spent looking for a really good quality host than a really good quality server. Je suis venu à la conclusion que, à moins que vous êtes précisément grâce à des caractéristiques qui sont propres à une plate-forme ou une autre votre temps sera beaucoup mieux dépensé la recherche d'une très bonne qualité d'accueil que d'une très bonne qualité serveur. Developers are constantly improving both Linux and Windows so they should be fairly close in terms of features, security, and reliability for a long time. Les développeurs sont en constante amélioration à la fois Linux et Windows de sorte qu'ils devraient être assez proches en termes de fonctionnalités, de sécurité et de fiabilité depuis longtemps. It's the people implementing them that you should be basing your decision on. Ce sont les gens que leur mise en œuvre devraient être vous fondant sur votre décision. Daniel Punch Daniel Punch M6.Net Web Helpers M6.Net Web Helpers Daniel Punch is a writer working at M6.Net: 'The web-hosting company for humans.' Daniel Punch est un écrivain de travail à M6.Net: «Le web-entreprise d'hébergement pour les humains". M6.Net is working hard to help humanity experience the power and freedom to develop their own part of the Internet, to share their information and connect with anyone, anywhere, anytime. M6.Net travaille dur pour aider l'humanité à l'expérience de la puissance et la liberté de développer leur propre partie de l'Internet, de partager leurs informations et se connecter avec n'importe qui, n'importe où, n'importe quand. Tags:
|