Author: Stacy Clifford Auteur: Stacy Clifford
Article source: http://www.chilipepperweb.net/ . Article source: http://www.chilipepperweb.net/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur. Everybody knows what email is, right? Tout le monde sait ce qui est e-mail, non? In the modern business world, email has become one of our most important methods of communication, and indeed often a web hosting client considers the operation of his email more important than the website itself. Dans le monde des affaires, e-mail est devenu l'un de nos plus importants moyens de communication, et en fait souvent un hébergement client considère le fonctionnement de son e-mail plus important que le site lui-même. Unfortunately however, most people have only a very superficial idea of how email really works, so when trouble does arise, they have no idea how to troubleshoot the problem and it takes longer to solve. Malheureusement, la plupart des gens n'ont qu'une idée très superficielle de la façon dont fonctionne réellement e-mail, ainsi quand des problèmes se pose, ils n'ont pas idée de la façon de résoudre le problème et il prend plus de temps à résoudre. Just by knowing the basics of how email works, you can give a more accurate problem description to tech support personnel and even solve some problems yourself! Tout en connaissant les rudiments de la façon dont fonctionne e-mail, vous pouvez donner une image plus exacte description du problème à la technologie du personnel de soutien, et même résoudre certains problèmes vous-même! You might even find some new and useful features of your email that you didn't know about before. Vous pourriez même trouver de nouvelles fonctions utiles et de votre e-mail que vous ne connaissiez pas avant. Let's get started. Allons-y. What exactly is an email address? Qu'est-ce qu'une adresse e-mail? The short answer is that an email address is a user account of a particular domain name that is hosted somewhere. La réponse courte est que l'adresse e-mail est un compte d'utilisateur d'un nom de domaine est hébergé quelque part. That domain name can be your own or one that someone else allows you to have an account on, such as yahoo.com or gmail.com. Ce nom de domaine peut être la vôtre ou une que quelqu'un d'autre vous permet d'avoir un compte sur, comme yahoo.com ou gmail.com. Either way, the domain must be hosted, not simply registered. Quoi qu'il en soit, le nom de domaine doit être accueilli, non pas simplement enregistrées. The web hosting server is what provides the software to send and receive mail and the disk space to store received messages in a mailbox file. Le serveur d'hébergement Web, c'est ce que fournit le logiciel pour envoyer et recevoir du courrier et de l'espace disque pour stocker les messages reçus dans une boîte aux lettres fichier. All web hosting accounts come with the ability to create user email accounts. Tous les comptes d'hébergement Web sont fournis avec la capacité de créer des comptes e-mail. To create the email address myname@mydomain.com , you would log into your hosting control panel for mydomain.com and create a new user called " myname " in the user account management area and create a password for that user. Pour créer l'adresse e-mail myname@mydomain.com, vous pouvez vous connecter à votre panneau de contrôle d'hébergement pour mydomain.com et de créer un nouvel utilisateur appelé "myname" dans la gestion des comptes utilisateur et créer un mot de passe pour cet utilisateur. Once this is done, an internet-accessible mailbox is created on the server which you can begin using to send and receive email by whatever connection methods your host allows. Une fois cela fait, l'Internet accessible boîte aux lettres est créé sur le serveur que vous pouvez commencer à utiliser pour envoyer et recevoir des e-mails de méthodes de connexion quel que soit votre hôte vous le permet. What happens when I check my email? Qu'est-ce qui se passe lorsque je vérifier mes e-mails? Before we start this answer, there are two types of email accounts that you can use, POP and IMAP. Avant de commencer cette réponse, il existe deux types de comptes de messagerie que vous pouvez utiliser, POP et IMAP. POP (Post Office Protocol) is by far the most common and is what we will discuss first. POP (Post Office Protocol) est de loin le plus commun et est ce que nous allons examiner en premier. IMAP will be described separately below. IMAP seront décrits séparément ci-dessous. As we said above, every email address has a username and a password. Comme nous l'avons dit ci-dessus, chaque adresse e-mail a un nom d'utilisateur et un mot de passe. Wherever you log in to check your email, whether it is a web-based interface like hotmail.com or an email client like Outlook Express, you have to provide your username and password to receive mail. Où que vous vous connectez à votre messagerie, qu'il s'agisse d'une interface Web, comme hotmail.com ou un client de messagerie comme Outlook Express, vous devez fournir votre nom d'utilisateur et mot de passe pour recevoir du courrier. The username tells the server which mailbox file to retrieve or display the mail from, and the password confirms your identity to prove to the server that you are authorized to receive the mail. Le nom d'utilisateur indique au serveur de boîtes aux lettres qui le fichier à récupérer ou l'affichage du courrier à partir d', et le mot de passe confirme votre identité pour prouver au serveur que vous êtes autorisé à recevoir le courrier. The server has your password stored in a file from the time your account was created, and whenever you log in, it compares the password you provide with the password it has on file. Le serveur a votre mot de passe stockés dans un fichier à partir du moment où votre compte a été créé, et chaque fois que vous vous connectez, il compare le mot de passe que vous fournissez le mot de passe qu'il a sur le fichier. If they match, then the server allows you to access the mail in your mailbox. Si elles correspondent, alors le serveur vous permet d'accéder aux e-mails de votre boîte aux lettres. All passwords are case-sensitive, so if your original password is " PassWord " and you try to log in with " password ", it won't work. Tous les mots de passe sont sensibles à la casse, si l'original de votre mot de passe est "mot de passe" et que vous essayez de vous connecter avec "mot de passe", il ne fonctionnera pas. Usernames are not case-sensitive, however, so the server will recognize you whether you log in as " MyName " or " myname ". Les noms d'utilisateur ne sont pas sensibles à la casse, toutefois, de sorte que le serveur de vous reconnaître si vous vous connectez en tant que "NomUtilisateur" ou "myname". What is the difference between web-based email and using an email client? Quelle est la différence entre de messagerie Web et d'utiliser un client de messagerie? The two primary ways to access an email account are from a web-based interface or by using an email client program, like Eudora, Thunderbird or Microsoft Outlook. Les deux principaux moyens d'accéder à un compte de courrier électronique sont d'une interface Web ou par e-mail en utilisant un logiciel client, comme Eudora, Thunderbird ou Microsoft Outlook. Here's how they work: Voici comment ils fonctionnent: 1. 1. Web-Based Mail: This type of access is done through your web browser. Web-Based E-Mail: Ce type d'accès se fait par l'intermédiaire de votre navigateur Web. You would browse to a particular web page that has a login area connected to the web hosting server that houses your account. Vous accédez à une page Web qui a un mot de passe relié à l'hébergement de sites Web serveur qui abrite votre compte. You put in your username and password and you are conveyed to a page that displays the contents of your mailbox on the server. Vous mettez votre nom d'utilisateur et mot de passe et vous sont transmis à une page qui affiche le contenu de votre boîte aux lettres sur le serveur. From here you can read, reply to, forward or delete mail you have received, or generate and send new messages. De là, vous pouvez lire, répondre, transmettre ou supprimer des messages que vous avez reçu, ou de générer et d'envoyer de nouveaux messages. All of this is done through a mail program running on the server such as Horde, Squirrelmail, or NeoMail, or a custom interface like those used by Yahoo!, GMail, etc. Some servers even offer you the option of logging in through different mail programs, depending on which one you like better. Tout cela est fait par le biais d'un mail en cours d'exécution sur le serveur telles que la Horde, Squirrelmail, ou Neomail, ou une interface personnalisée, comme ceux utilisés par Yahoo!, GMail, etc Certains serveurs même vous offrir la possibilité de vous connecter par le biais de différents mail programs, selon que l'on vous aimez mieux. You can access web-based mail from anywhere in the world where you have internet access. Vous pouvez accéder sur le Web mail de partout dans le monde où vous avez accès à Internet. Whenever you use a web-based interface to manage your mail, you are accessing the contents of your mailbox on the server directly. Chaque fois que vous utilisez une interface Web pour gérer votre courrier, vous accédez au contenu de votre boîte aux lettres sur le serveur directement. If the server allows you 20 megabytes of disk space for your mailbox, then that is the maximum amount of mail you can have in your box at any one time. Si le serveur vous permet 20 méga-octets d'espace disque pour votre boîte aux lettres, alors que le montant maximal de l'électronique, vous pouvez avoir dans votre boîte à tout moment. If you fill up all of that space, then you will not be able to receive any more mail until you delete some messages or get your host to give you more storage space, so your ability to archive messages is limited. Si vous remplissez tous de cet espace, vous ne pourrez pas être en mesure de recevoir plus de courrier jusqu'à ce que vous supprimez certains messages ou faire de votre hôte de vous donner plus d'espace de stockage, afin que votre capacité d'archiver les messages est limité. If you delete a message, then it is gone forever. Si vous supprimez un message, puis il est disparu à jamais. Web-based mail is fairly slow because your computer is continuously making connections with the mail server, and most web-based mail programs have fairly limited features. Web-based mail est assez lent car votre ordinateur est en permanence d'établir des connexions avec le serveur de messagerie, et la plupart des web-based courrier ont assez des fonctions limitées. 2. 2. Email Clients: You are probably familiar with email programs such as Microsoft Outlook or Eudora. Clients e-mail: Vous êtes probablement familier avec de courrier électronique tels que Microsoft Outlook ou Eudora. They are what is known as an email client. Ils sont ce que l'on appelle un client de messagerie. Email clients can only be accessed from the computer on which the program is installed, but instead of only being able to access one server like the web-based mail programs, an email client can be set up to check multiple email accounts hosted on different servers at the same time. Clients de messagerie ne peuvent être accessibles à partir de l'ordinateur sur lequel le logiciel est installé, mais au lieu de seulement être en mesure d'accéder à un serveur comme le web-based courrier, un client de messagerie peut être mis en place pour vérifier plusieurs comptes de messagerie électronique hébergé sur des serveurs différents en même temps. All you need to check an email address from an email account are the following settings: Tout ce que vous devez vérifier une adresse e-mail à partir d'un compte de messagerie électronique sont les paramètres suivants: - Username Nom d'utilisateur
- Password Mot de passe
- POP3 (Incoming Mail) Server POP3 (courrier entrant) Server
- SMTP (Outgoing Mail) Server SMTP (courrier sortant) Server
You already know about the username and password, and the two mail servers tell your email client where to find the web hosting server that your account resides on so that it can connect to the mail software on that computer and allow you to send and receive mail. Vous connaissez déjà le nom d'utilisateur et mot de passe, et les deux serveurs de messagerie dire à votre client de messagerie où trouver le serveur d'hébergement Web que votre compte se trouve sur de sorte qu'il peut se connecter sur le logiciel de courrier sur cet ordinateur et vous permettent d'envoyer et de recevoir du courrier . Whenever you sign up for a web hosting account, the hosting provider will tell you what the names of these servers are, and they are usually related to your domain name. Lorsque vous vous inscrivez pour un compte d'hébergement Web, le fournisseur d'hébergement vais vous dire ce que les noms de ces serveurs sont, et ils sont habituellement liées à votre nom de domaine. A typical POP3 server name would be mail.mydomain.com or pop3.mydomain.com . Un typique nom du serveur POP3 serait ou mail.mydomain.com pop3.mydomain.com. The SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) server is a separate part of the server's mail software which handles outgoing email. Le SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un serveur distinct de la partie serveur du logiciel de messagerie qui gère les e-mail sortant. Its name might look like mail.mydomain.com or smtp.mydomain.com . Son nom peut ressembler à mail.mydomain.com ou smtp.mydomain.com. Most servers require you to check your incoming mail first, and thus verify your identity with your password, before they will allow you to send mail out. La plupart des serveurs vous demander de vérifier votre courrier en premier lieu, et donc de vérifier votre identité avec votre mot de passe, avant qu'ils ne vous permettra d'envoyer du courrier. On average servers will store this verification for 30 minutes before requiring you to check your mail again. En moyenne, les serveurs stocker cette vérification pendant 30 minutes avant de vous obligeant à vérifier votre courrier à nouveau. Some internet service providers (ISPs), such as Earthlink and SBC, may require you to use their corporate SMTP servers instead of the one set up with your domain, in order to help them control junk email being sent out through their network. Certains fournisseurs de services Internet (FSI), comme Earthlink et SBC, mai vous obliger à utiliser leurs serveurs SMTP d'entreprise au lieu de celui mis en place avec votre domaine, afin de les aider à contrôle de courrier indésirable d'être envoyé par l'intermédiaire de leur réseau. You can find out what their SMTP server is by contacting the ISP's technical support or looking it up on their website. Vous pouvez découvrir ce que leur serveur SMTP est en contactant le fournisseur de support technique ou de recherche il sur leur site web. A key difference in how an email client works compared with a webbased interface is that the email client downloads the contents of the mailbox to your computer's hard drive and removes them from your mailbox on the server. Une différence majeure dans la façon dont un client de messagerie fonctionne par rapport à une interface web, c'est que le client de messagerie télécharge le contenu de la boîte aux lettres à votre ordinateur le disque dur et les supprime de votre boîte aux lettres sur le serveur. This way, you can store as much old email as your hard drive can hold and you rarely have to worry about your disk space on the server getting full as long as you check your mail frequently. De cette façon, vous pouvez stocker autant de vieux e-mail de votre disque dur peut contenir et rarement vous avez à vous soucier de votre espace disque sur le serveur se complète aussi longtemps que vous vérifiez votre courriel fréquemment. If you go a long time without checking your email or you receive several large attachments, then your mailbox on the server can still get full, but as soon as you check your mail with the mail client, the mailbox is emptied just like a regular postal mailbox and the cycle starts over. Si vous allez un long moment sans consulter votre messagerie ou vous recevez plusieurs pièces jointes volumineuses, alors votre boîte aux lettres sur le serveur peut toujours obtenir le plein, mais dès que vous vérifiez votre courrier avec le client de messagerie, la boîte aux lettres est vidé comme un postaux ordinaires boîte aux lettres et le cycle commence de plus. An email client usually also comes with a larger range of features, such as address books, mail filtering and folder storage options, read receipt notices and other things that a web-based program can't handle because it would bog the server down trying to handle all that for hundreds or thousands of accounts. Un client de messagerie en général est également livré avec un plus grand éventail de fonctionnalités, telles que les carnets d'adresses, de courrier et de dossiers de filtrage options de stockage, de lecture des avis et des autres choses que sur le Web ne peut pas traiter parce qu'il tourbière le serveur à essayer de traiter tous que pour des centaines ou des milliers de comptes. The downside of using an email client is that you can only check the mail from wherever you have the client set up with your account settings entered into it. L'inconvénient d'utiliser un client de messagerie est que vous ne pouvez vérifier le courrier à partir d'où vous avez le client mis en place avec les paramètres de votre compte est entré en elle. If you want to check the mail from two different computers, then whichever computer checks the mail first will get it and the other one won't, just like two people checking the corner mailbox. Si vous voulez vérifier le courrier à partir de deux ordinateurs différents, puis celle-ci vérifie l'ordinateur votre courrier, il va obtenir et l'autre ne sera pas, tout comme deux personnes coin contrôle de la boîte aux lettres. Most email clients have a setting that allows you to leave a copy of messages on the server so that multiple computers can get the same mail, but this has to be carefully coordinated among the different computers involved. La plupart des clients de messagerie ont un paramètre qui vous permet de laisser une copie des messages sur le serveur de sorte que plusieurs ordinateurs puissent obtenir le même courriel, mais ce doit être soigneusement coordonnée entre les différents ordinateurs concernés. A more convenient way to do this is using the IMAP protocol, as you'll see below. Un moyen plus pratique de le faire est d'utiliser le protocole IMAP, comme nous le verrons ci-dessous. Can I use both web-based mail and an email client at the same time? Puis-je utiliser à la fois sur le web mail et un client de messagerie en même temps? Yes, absolutely. Oui, absolument. Many people use an email client when they are in their office or at home and check their mail through the web-based interface provided by their web host when they are away from their computer. Beaucoup de gens utilisent un client de messagerie lorsqu'ils sont dans leur bureau ou à domicile et vérifier leur courrier grâce à l'interface Web fournie par leur hébergeur quand ils sont loin de leur ordinateur. One does not interfere with the other. On ne pas interférer avec les autres. What is IMAP? Qu'est-ce que IMAP? IMAP (Internet Message Access Protocol) was designed to solve the problem of checking mail from multiple computers in an email client. IMAP (Internet Message Access Protocol) a été conçu pour résoudre le problème de la vérification du courrier à partir de plusieurs ordinateurs dans un client de messagerie. When you are checking mail on multiple computers with the POP method, then each computer has its own record of how the mail has been managed. Lorsque vous êtes contrôle électronique sur plusieurs ordinateurs avec la méthode pop, puis chaque ordinateur a son propre record de la façon dont le courrier a été géré. If you delete an old message on one computer and the other computer also has a copy of the same message, you will have to delete it a second time on the other computer in order for both clients to match. Si vous supprimez un vieux message sur un ordinateur et l'autre ordinateur possède également une copie du même message, vous devrez supprimer une deuxième fois sur l'autre ordinateur pour que les clients de match. IMAP solves this problem by maintaining the mailbox on the server without sacrificing the client software's added functionality. IMAP permet de résoudre ce problème par le maintien de la boîte aux lettres sur le serveur sans pour autant sacrifier le logiciel client de fonctionnalités supplémentaires. Any client checking an IMAP-enabled email account will see the same mailbox contents no matter where it is, but will still be able to execute all of the functions programmed into the client on that mail as if it were using a POP account. Tout client de vérifier un IMAP-enabled compte e-mail voir le contenu même boîte aux lettres, peu importe où il est, mais encore être capable d'exécuter toutes les fonctions programmées dans le client de courrier que si elle était en utilisant un compte POP. IMAP has the same disadvantages as web-based email in that you are limited to the amount of disk space allowed by your host and access speed is slow because you are accessing a remote server repeatedly. IMAP a les mêmes inconvénients que les web-based e-mail que vous êtes limité à la quantité d'espace disque autorisé par votre hôte et la rapidité d'accès est lent parce que vous accédez à un serveur distant à plusieurs reprises. For this reason, IMAP is much less common than POP email. Pour cette raison, IMAP est beaucoup moins fréquente que la messagerie POP. What is an email alias? Qu'est-ce qu'un e-mail alias? Suppose your email address is bobsmith@mydomain.com , but you want people to be able to email you at bob@mydomain.com or sales@mydomain.com as well. Supposons que votre adresse e-mail est bobsmith@mydomain.com, mais vous voulez les gens à être en mesure de vous e-mail ou à bob@mydomain.com sales@mydomain.com ainsi. You don't have to set up three different user accounts if all of that mail is coming to you. Vous n'avez pas besoin de mettre en place trois différents comptes d'utilisateur si tous que le courrier est à venir pour vous. Instead you can set up aliases, also called forwarders, to your account, which are other names that forward to the same mailbox. La place, vous pouvez créer des alias, également appelé les transitaires, les à votre compte, qui sont d'autres noms que l'avant à la même boîte aux lettres. You still have to use the original username to log in and check your mail, but you can set up as many aliases to your account as you want. Vous devez encore utiliser le nom d'utilisateur pour vous connecter et vérifier votre courrier, mais vous pouvez configurer autant de noms d'emprunt à votre compte que vous le souhaitez. These would be set up in your web hosting control panel in the user account management section. Ceux-ci seront mis en place dans votre hébergement Web panneau de contrôle dans la gestion des comptes utilisateur section. You can also set up aliases that go to multiple addresses. Vous pouvez également créer des alias qui vont à des adresses multiples. For instance, if your company has three salespeople each with their own email address, but you want all of them to receive a copy of messages sent to sales@mydomain.com , you don't have to set up an IMAP account on each of their computers. Par exemple, si votre entreprise dispose de trois vendeurs ayant chacun leur propre adresse e-mail, mais vous souhaitez que tous les d'eux pour recevoir une copie des messages envoyés à sales@mydomain.com, vous n'avez pas à créer un compte IMAP sur chacun des leurs ordinateurs. You can simply set up an alias called " sales " that forwards to all three of their addresses, and each will instantly get a copy when an email is received. Vous pouvez simplement créer un alias appelé «ventes» qui transmet à tous les trois de leurs adresses, et chaque instantanément obtenir une copie quand un message est reçu. However, if you have two employees named Bob Smith and Bob Jones, you probably don't want bob@mydomain.com to go to both bobsmith@mydomain.com and bobjones@mydomain.com . Toutefois, si vous avez deux employés nommé Bob Smith et Bob Jones, vous ne voulez pas que bob@mydomain.com pour aller à la fois bobsmith@mydomain.com et bobjones@mydomain.com. In that case it would be better to have unique aliases like " bobs " and " bobj ". Dans ce cas, il serait préférable d'avoir comme unique alias "bobs" et "BOBJ". Can an alias forward mail to an address outside my domain? Peut transmettre un alias mail à une adresse en dehors de mon domaine? Yes. Oui. Say you've had a Hotmail email account for years and you've just set up hosting for a new domain name. Disons que vous avez eu un compte de messagerie Hotmail depuis des années et que vous venez de mettre en place pour accueillir un nouveau nom de domaine. You want to be able to receive email to your new domain, but you really don't want to check multiple accounts. Vous voulez être en mesure de recevoir des e-mails à votre nouveau domaine, mais vous ne voulez pas que de vérifier des comptes multiples. You can set up an alias in your hosting control panel that automatically forwards all mail sent to myname@mydomain.com to myname@hotmail.com . Vous pouvez créer un alias dans votre panneau de contrôle d'hébergement qui redirige automatiquement tous les messages envoyés à myname@mydomain.com de myname@hotmail.com. No mail will pile up on your web server, it will simply pass through it like a waypoint before being redirected to your Hotmail account. Pas de courrier s'empilent sur votre serveur Web, il sera tout simplement passer au travers comme un point de destination avant d'être redirigé vers votre compte Hotmail. What is a default or catch-all account? Qu'est-ce qu'un défaut ou fourre-tout compte? Whenever you set up a web hosting account, you automatically have one user account, the default user, even if you don't set up any others. Lorsque vous configurez un compte d'hébergement Web, automatiquement vous avez un compte d'utilisateur, l'utilisateur par défaut, même si vous n'avez pas mis en place tous les autres. This user's mailbox is usually set up as a catch-all, meaning that it will receive any email that ends with @mydomain.com that doesn't go to a specific named account. Cet utilisateur de la boîte aux lettres est généralement mis en place comme un fourre-tout, ce qui signifie qu'il recevra un e-mail qui se termine with@mydomain.com qui ne va pas à un nom de compte. It usually looks like mydomain@mydomain.com . Il ressemble généralement à mydomain@mydomain.com. If the only user account you set up is bobsmith@mydomain.com , then that account will receive only mail sent directly to it. Si le compte utilisateur que vous avez mis en place est bobsmith@mydomain.com, alors que compte ne recevra que le courrier envoyé directement à celui-ci. If some spammer tries to send an email to rumplestilskin@mydomain.com , it will end up in the catch-all account. Si certains spammeur essaie d'envoyer un e-mail à rumplestilskin@mydomain.com, il finira dans le fourre-tout compte. Most control panels allow you to change which of your accounts is the catch-all, so you could ignore the default user and have all mail routed to bobsmith@mydomain.com if you wanted. La plupart des panneaux de contrôle vous permettent de modifier lequel de vos comptes est le fourre-tout, si vous puisse ignorer l'utilisateur par défaut et ont tout le courrier acheminé à bobsmith@mydomain.com si vous voulez. If you really don't care about email sent to batman@mydomain.com , however, you may also choose to blackhole the catch-all, meaning instantly delete whatever comes into it, or you can bounce it so that the sender gets a message saying that address at your domain does not exist. Si vraiment vous ne se soucient pas de courrier électronique envoyé à batman@mydomain.com, toutefois, vous mai aussi choisir de le noir fourre-tout, ce qui signifie supprimer instantanément quel que soit il en vient, ou vous pouvez rebondir de telle sorte que l'expéditeur reçoit un message dire que l'adresse de votre domaine n'existe pas. This is usually a wise choice, since most catch-all accounts these days are magnets for junk mail. Il s'agit généralement d'un choix judicieux, puisque la plupart des fourre-tout comptes ces jours-ci sont des aimants pour courrier indésirable. What is an autoresponder? Qu'est-ce qu'un répondeur? It's time for you to take that much-needed vacation and you want to make sure that people know you won't be answering your messages for a few days. Il est temps pour vous de prendre ce dont on a grand besoin de vacances et vous voulez vous assurer que les gens sachent que vous ne sera pas de répondre à vos messages pendant quelques jours. You can set up an autoresponder in your control panel for a particular user account so that anyone who sends you an email, gets an instant programmed reply. Vous pouvez mettre en place un répondeur automatique dans votre panneau de configuration pour un compte d'utilisateur afin que quiconque vous envoie un e-mail, obtient une réponse instantanée programmé. You simply select the account you want to create the autoresponder for, type up the message you want everybody to get, then save it. Vous n'avez qu'à sélectionner le compte que vous voulez créer le répondeur pour, tapez le message que vous voulez obtenir à tout le monde, puis enregistrez-le. When you're ready to stop it and answer your own messages again, you can either turn the autoresponder off or delete it, depending on the type of control panel you have. Lorsque vous êtes prêt à l'arrêter et de répondre à vos messages, vous pouvez tourner le répondeur au large ou de le supprimer, selon le type de panneau de contrôle que vous avez. One problem with autoresponders, however, is that they automatically respond to everything . Un problème avec automatiques, toutefois, est qu'ils automatiquement répondre à tout. If someone else who has an autoresponder turned on sends you an email, the two servers will quickly wind up in an autoresponder war and both mailboxes will fill up with thousands of messages until they reach their disk space limit or one of the autoresponders is turned off. Si quelqu'un d'autre qui a un répondeur en marche vous envoie un e-mail, les deux serveurs de vent rapidement dans une guerre automatique, et les deux boîtes aux lettres se remplir avec des milliers de messages jusqu'à ce qu'ils atteignent leur limite d'espace disque ou de l'une de l'auto est désactivé . Conclusion Conclusion Now that you know how email works, hopefully you've found something that makes your job a little easier or clears up a problem you were having. Maintenant que vous savez comment fonctionne e-mail, nous l'espérons que vous avez trouvé quelque chose qui rend votre travail un peu plus facile ou lève un problème vous avoir. The next time your computer says your password is incorrect or that it can't connect to the POP3 server, you at least have an idea what that means and why it might be happening, and you can convey that to the technical support person who is helping you or fiddle around with your settings and try to fix it yourself. La prochaine fois que votre ordinateur que votre mot de passe est incorrect, ou qu'il ne peut pas se connecter au serveur POP3, vous au moins avoir une idée ce que cela signifie et pourquoi il serait peut-être passe-t-il, et vous pouvez transmettre cette technique à la personne qui est ou vous aider à bricoler avec vos paramètres et essayer de corriger vous-même. Either way, next time you'll be able to get back to business faster! Quoi qu'il en soit, la prochaine fois que vous serez en mesure de revenir à des affaires plus rapidement! © Copyright 2005 by Stacy Clifford © Copyright 2005 par Stacy Clifford Stacy Clifford is the founder of ChiliPepperWeb.net and has spent four years assisting customers in understanding how their web services work. Stacy Clifford est le fondateur de ChiliPepperWeb.net et a passé quatre ans à aider les clients à comprendre comment leur travail des services Web. Tags:
|